dokuklik, Archivos de Euskadi

Ficha Badator

Titular: Archivo de la Casa de Zavala | Fondo: Archivo de la Casa de Zavala. Sección de Correspondencia


Nivel descriptivo: Unidad Documental
Fecha Descripción Visor
1845.06.25 Azcoitia 25 de Junio de 1845.
Mi Querida Escolastica: Recibi con puntualidad la tuya del 21 de este, y juntamente con ella el duro Español falsificado que me debolbistes del pago que te hice de nuestra cuenta del medio año; agradeciendote yo muchismo lo ayas berificado ási sin perdida de tiempo, pues de este modo he podido desacer el engaño ó equibocacion que tubo la persona que me Cambio una Onza de Oro que le mande con mi Criada para completar los Reales de nuestra Cuenta, y cuya mónéda no tube la adbertencia de exsaminar, y si tomarla de buena fé, y con esta misma, procedi á Reintegrarte lo que te debia, sintiendo el haberte caúsádo aunque sin culpa mia, la tal incomodidad: Beo con los ejemplares que me citas has Recibido tan frecuentemente, el mucho cuidado que se debe tener al Recibir dinero; lo que para en adelante no lo hechare en Saco Roto.
Como no me gusta quede átrásado ningun pico de las épocas marcadas para dichos pagos: he entregado Oi mismo á mi hijo Juan Carlos que pasa á esa, para presentarse á la Autoridad militar, los - 20 - Reales que me decias Abian quedado anotados en Cuenta por Causa del falso duro: los mismos que le he dicho te los entregue, haciendote al mismo tiempo una bista en nuestro nombre; interin no Recibas otra personal nuestra, el juebes Dios mediante de la Semana procsima, de paso para Pamplona: á donde yo, con mis dos hijas, uno de mis hijos, y nieto Raul, tenemos determinado el hir alla á disfrutar de las fiestas de San Fermin; y pasar alli con la parentela unos 15 - ó - 20 - dias lo mas, y luego Regresaremos á esta, y si para entonces se allasen mis hijos los de Narros en Zarauz, no nos detendremos aqui si no lo mas preciso para tomar á mi Queridisma nieta que sigue muy huapa, y alegre: y á la que siento lo que no Ay hidea el dejarla sola con su nodriza, y Criadas; mas mis hijos se án empeñado en que los acompañe; y no quiero disgustarlos por esto:
Se que la Vizcondesa de Zolina, con su marido, y niño, deben de llegar á esa desde Toulouse el miercoles de la Semana que biene; y te he de merecer si no te se incomoda me agas el fabor de decirla en mi nombre que si Pepita mi nuera le á entregado para nosotras 2 Sombreros; me aga el gusto de entregartelos á ti en esa, para que á si á nuestro paso por esa, los Recojamos nosotras mismas para llebarlos á Pamplona; perdona querida si te incomodo:
La de Bargas, ni ninguno de sus interesados, nos án dado Asta á Ora parte alguno de las dos bodas; y de que sus tios los de Bargas las habian dotado con bastante dinero: no án tenido las tales Sobrinas poca suerte de tener tios tan generosos todo lo que les hace mucho Ónor: tambien sabia tenian en su Compañia dichos Marqueses de Bargas á sus tres Sobrinas hijas estas de su hermano el mayor; las que és de esperar Reciban de sus tios cuando menos, tanto metalico, como el que acaban de Recibir las Recien Casadas: Cuando beas á los de Bargas dales en mi nombre mis Recuerdos afectuosos; y Recibiendolos tu de esta tu sobrineria, y dando los mios á toda esa mia de ambas Casas, inclusa mi querida Luchi, te dice á Dios asta la bista esta tu apasionadisma Prima, y amiga que desea abrazarte
(Firmado:) Mª Ana
Sección María Ana Magallón
Sub Sección Escolástica Salazar, Condesa de Villafuertes
Signatura 29.5
InventarioFuente La sección facticia correspondencia ha sido transcrita. Para no perder el dato, el remitente figura como nombre de seccion y el destinatario como nombre de subsección.
Copyright © Eusko Jaurlaritza-Gobierno Vasco · Euskadiko Artxibo Historikoa / Archivo Histórico de Euskadi © Archivo de Zavala